top of page

10 Questions : Essential Phrases and Patterns in Thai ðŸ‡đ🇭


āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āļĢāļđāđ‰āļˆāļąāļ 10 āļ„āļģāļ–āļēāļĄāļ™āļĩāđ‰āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļ–āļēāļĄāļŦāļĢāļ·āļ­āļ•āļ­āļšāļāļąāļšāļ„āļ™āđ„āļ—āļĒāđ„āļ”āđ‰

If you know these 10 questions, you can ask questions or respond to Thai people.

Si vous connaissez ces 10 questions, vous pouvez poser des questions ou rÃĐpondre aux ThaÃŊlandais.



āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āļŠāļ­āļšāļ§āļīāļ”āļĩāđ‚āļ­āļ™āļĩāđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļĨāļ·āļĄāļāļ”āļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄāđāļĨāļ°āļāļ”āđ„āļĨāļ„āđŒāļžāļ§āļāđ€āļĢāļēāļ”āđ‰āļ§āļĒāļ™āļ°āļ„āļ°āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āļŠāđˆāļ­āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļē

If you like this video, don't forget to subscribe and like it. Please support our channel.

Si vous aimez cette vidÃĐo, n'oubliez pas de vous abonner et de mettre un pouce levÃĐ pour soutenir notre chaÃŪne.



āļ­āļĒāļēāļāļžāļđāļ”āļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļ„āļ™āđ„āļ—āļĒāđƒāļŠāđˆāđ„āļŦāļĄāļ„āļ° āđ€āļĢāļēāļĄāļēāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļāļąāļ™āđ€āļĨāļĒāļ„āđˆāļ°

Do you want to speak Thai like a Thai person? Let's get started.

Souhaitez-vous parler thaÃŊ comme les ThaÃŊlandais ?





āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āđ„āļĄāđˆāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļ›āļīāļ”āļ„āļģāļšāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āđ„āļ”āđ‰ āļ•āļēāļĄāļ™āļĩāđ‰āļ™āļ°āļ„āļ°

If you don't understand, you can turn on the subtitles here.

Si vous ne comprenez pas, vous pouvez activer les sous-titres audio. Voici comment faire.


1) āļāļīāļ™ / āļāļīāļ™āļ‚āđ‰āļēāļ§

kin kin-kHÃĒaw

Eat

Manger


āļāļīāļ™āļ‚āđ‰āļēāļ§ kin khÃĒaw, which literally means "eat rice." However, when they want to specify the name of the dish they are eating, they remove āļ‚āđ‰āļēāļ§ khÃĒaw and replace it with the name of the dish.

For example, āļāļīāļ™āļœāļąāļ”āđ„āļ—āļĒ kin pad thai means "eat pad Thai," and not "eat rice pad Thai".


En gÃĐnÃĐral, les ThaÃŊlandais utilisent l'expression āļāļīāļ™āļ‚āđ‰āļēāļ§ kin khÃĒaw qui signifie littÃĐralement "manger du riz". Cependant, lorsqu'ils veulent prÃĐciser le nom du plat qu'ils mangent, ils suppriment āļ‚āđ‰āļēāļ§ khÃĒaw et le remplacent par le nom du plat. Par exemple, āļāļīāļ™āļœāļąāļ”āđ„āļ—āļĒ kin pad thai signifie "manger du pad thaÃŊ", et non "manger du riz pad thaÃŊ".

2) āđ„āļ›

pai

Go

Aller


3) āļĢāđ‰āļēāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢ

rÃĄan aa-hĮŽan

Restaurant

Restaurant

āļĨāļ­āļ‡āļžāļđāļ”āļ­āļĩāļāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļ™āļ°āļ„āļ°

lɔɔng pHÃīuud iĖ€ik-kHraˁng nÃĄ-kHÃĄ

Try it again.

Essayez encore une fois

āđ€āļĢāļēāļĄāļēāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™ 10 āļ„āļģāļ–āļēāļĄāļāļąāļ™āļ„āđˆāļ°

Let's start learning 10 questions.

Commençons par apprendre 10 questions.

1) āđ„āļŦāļĄ

mÃĄi

The interrogative particle "āđ„āļŦāļĄ /mÃĄi/" is used in Thai to form closed questions that require a "yes" or "no" response.La particule interrogative "āđ„āļŦāļĄ /mÃĄi/" est utilisÃĐe en thaÃŊ pour former des questions fermÃĐes qui nÃĐcessitent une rÃĐponse par "oui" ou "non". Elle est ajoutÃĐe à la fin d'une phrase pour indiquer qu'il s'agit d'une question.


⭐ïļ S. + V. + (Compl.) + āđ„āļŦāļĄ

mÃĄi

āđ€āļŠāđˆāļ™

example

Par exemple


āļāļīāļ™āļ‚āđ‰āļēāļ§āđ„āļŦāļĄ

kin-kHÃĒaw mÃĄi

Do you eat?

Est-ce que tu manges ?

✅ āļāļīāļ™ kin

Yes (Yes, I want to eat.)

Oui (Oui, je veux bien)


❌ āđ„āļĄāđˆāļāļīāļ™ mÃĒi kin

No (No, i don’t want to eat.)

Non (Non, je ne veux pas manger)


āļŦāļĢāļ·āļ­

or

ou


āđ„āļ›āļĢāđ‰āļēāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ„āļŦāļĄ

pai-rÃĄan rÃĄan aa-hĮŽan mÃĄi

Do you want to go to restaurant.

Est-ce que tu vas au restaurant ?


āđ„āļ›

pai

Yes, I go

Oui, j'y vais


āđ„āļĄāđˆāđ„āļ›

mÃĒi pai

No, I don't go

Non, je n'y vais pas


āļ­āļĒāđˆāļēāļĨāļ·āļĄāđƒāļŠāđ‰ āļ„āđˆāļ° kHÃĒ āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āđ€āļ›āđ‡āļ™āļœāļđāđ‰āļŦāļāļīāļ‡ āļŦāļĢāļ·āļ­ āļ„āļĢāļąāļš kHrÃĄb āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āđ€āļ›āđ‡āļ™āļœāļđāđ‰āļŠāļēāļĒāļ™āļ°āļ„āļ°

Don't forget to say the word āļ„āđˆāļ° kHÃĒ if you are a woman or āļ„āļĢāļąāļš kHrÃĄb if you are a man.

N'oubliez pas de dire āļ„āđˆāļ° kHÃĒ si vous Êtes une femme ou bien āļ„āļĢāļąāļš kHrÃĄb si vous Êtes un homme.



2) āļ—āļĩāđˆāđ„āļŦāļ™

tHÃŪi-nĮŽi

Where

OÃđ?


⭐ïļ S. + V. + (Compl.) + āļ—āļĩāđˆāđ„āļŦāļ™

tHÃŪi-nĮŽi

āđ€āļŠāđˆāļ™

example

Par exemple


āļāļīāļ™āļ‚āđ‰āļēāļ§āļ—āļĩāđˆāđ„āļŦāļ™

kin-kHÃĒaw tHÃŪi-nĮŽi

Where do you eat?

OÃđ est-ce que tu manges ?


āļ—āļĩāđˆāļĢāđ‰āļēāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢ

tHÃŪi rÃĄan aa-hĮŽan

At restaurant

Au restaurant.


āļ—āļĩāđˆ + 🏠

tHÃŪi

At + place

Au + lieu



3.āļ­āļ°āđ„āļĢ

à-rai

What

Quoi?


⭐ïļ S. + V. + (Compl.) + āļ­āļ°āđ„āļĢ

à-rai

āđ€āļŠāđˆāļ™

example

Par exemple


āļāļīāļ™āļ­āļ°āđ„āļĢ

kin à-rai

What do you eat?

Qu'est-ce que tu manges ?


āļāļīāļ™āļœāļąāļ”āđ„āļ—āļĒ

kin Pad-thai

I eat Pad Thai

Je manger du Pad Thai.


āļ„āļļāļ“āļĢāļđāđ‰āļˆāļąāļāļœāļąāļ”āđ„āļ—āļĒāđ„āļŦāļĄāļ„āļ°

kHun rÚu jàk pad-thai mÃĄi kHÃĄ

Do you know pad Thai?

Connais-tu le pad thaÃŊ ?



4.āđ„āļ”āđ‰āđ„āļŦāļĄ

dÃĒi mÃĄi

Can I?

Est-ce que c'est possible ?


⭐ïļ S. + V. + (Compl.) + āđ„āļ”āđ‰āđ„āļŦāļĄ

dÃĒi-mÃĄi


āđ€āļŠāđˆāļ™

example

Par exemple


āļāļīāļ™āđ€āļœāđ‡āļ”āđ„āļ”āđ‰āđ„āļŦāļĄ

kin pHÃĻd dÃĒi mÃĒi

Can you eat spicy food?

Peux-tu manger ÃĐpicÃĐ ?


āđ„āļ”āđ‰

dÃĒi

Yes (Yes, I can)

Oui (Oui, je peux)


āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰

mÃĒi-dÃĒi

No (No, I can’t)

Non (Non, je ne peux pas)



5.āļŦāļĢāļ·āļ­āļĒāļąāļ‡

rĮ”ue-yang


⭐ïļ S. + V. + (Compl.) + āļŦāļĢāļ·āļ­āļĒāļąāļ‡

rĮ”ue-yang


In Thai, the expression āļŦāļĢāļ·āļ­āļĒāļąāļ‡ rĮ”ue-yang is used at the end of a question to ask whether an action or situation has occurred or not.En thaÃŊ, l'expression āļŦāļĢāļ·āļ­āļĒāļąāļ‡ rĮ”ue-yang est utilisÃĐe à la fin d'une question pour demander si une action ou une situation s'est produite ou non.


āđ€āļŠāđˆāļ™

example

Par exemple


āļāļīāļ™āļ‚āđ‰āļēāļ§āļŦāļĢāļ·āļ­āļĒāļąāļ‡

kin-kHÃĒaw rĮ”ue-yang

Have you eaten yet?

Est-ce que tu as dÃĐjà mangÃĐ ?


āļāļīāļ™āđāļĨāđ‰āļ§

kin lɛˁɛw

Yes, I’ve had.

Oui, j'ai dÃĐjà mangÃĐ.


āļĒāļąāļ‡āđ„āļĄāđˆāļāļīāļ™

yang-mÃĒi kin

No, I haven’t.

Non, je n'ai pas encore mangÃĐ.


āļĒāļąāļ‡āđ„āļĄāđˆ + V.

yang-mÃĒi + V.

āļĒāļąāļ‡āđ„āļĄāđˆ yang mai is used before a verb to indicate "not yet" or "still not" happening. āļĒāļąāļ‡āđ„āļĄāđˆ yang mai en thaÃŊ est utilisÃĐ avant un verbe pour indiquer que quelque chose ne s'est pas encore produit ou n'est toujours pas arrivÃĐ.


āļĒāļąāļ‡āđ„āļĄāđˆāļāļīāļ™

yang-mÃĒi kin

No, I haven't eaten yet.

Non, je n'ai pas encore mangÃĐ.


āļĒāļąāļ‡āđ„āļĄāđˆāđ„āļ›

yang-mÃĒi pai

No, I haven't gone yet.

Non, je ne suis pas encore parti(e).


āļĒāļīāļ™āļ”āļĩāļ”āđ‰āļ§āļĒāļ™āļ°āļ„āļ° āļ„āļļāļ“āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĄāļēāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ” 5 āļ„āļģāļ–āļēāļĄāđāļĨāđ‰āļ§

Congratulation! You have studied all 10 questions.

FÃĐlicitations! Vous avez ÃĐtudiÃĐ les 10 questions.


āļĨāļ­āļ‡āļžāļđāļ”āļ•āļēāļĄāļ›āļļāđ‹āļĒāļ­āļĩāļāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļ™āļ°āļ„āļ°

Repeat after me, please.

RÃĐpÃĐtez aprÃĻs moi, s'il vous plaÃŪt.


1.āđ„āļŦāļĄ mÃĄi

2.āļ—āļĩāđˆāđ„āļŦāļ™ tHÃŪi-nĮŽi

3.āļ­āļ°āđ„āļĢ Ã -rai

4.āđ„āļ”āđ‰āđ„āļŦāļĄ dÃĒi-mÃĄi

5.āļŦāļĢāļ·āļ­āļĒāļąāļ‡ rĮ”ue-yang


🎉 āđ€āļāđˆāļ‡āļĄāļēāļāļ„āđˆāļ°

Very good!

TrÃĻs bien!


6) āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļĢ

mÊuaa-rai

When

Quand?


⭐ïļ S. + V. + (Compl.) + āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļĢ

mÊuaa-rai


āđ€āļŠāđˆāļ™

example

Par exemple


āđ„āļ›āļĢāđ‰āļēāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļĢ

pai rÃĄan rÃĄan aa-hĮŽan mÊuaa-rai

When are we going to the restaurant?

Quand est-ce que vous allez au restaurant ?


āļ§āļąāļ™āļ™āļĩāđ‰

wan-níi

Today

Aujourd'hui


āļžāļĢāļļāđˆāļ‡āļ™āļĩāđ‰

pHrÃŧng-níi

Tomorrow

Demain


āļ­āļēāļ—āļīāļ•āļĒāđŒāļŦāļ™āđ‰āļē

aa-tHíd nÃĒa

Next week

La semaine prochaine


7) āļĒāļąāļ‡āđ„āļ‡

yang-ngai


⭐ïļ S. + V. + (Compl.) + āļĒāļąāļ‡āđ„āļ‡

yang-ngai


āđ€āļŠāđˆāļ™

example

Par exemple


āđ„āļ›āļĢāđ‰āļēāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļĒāļąāļ‡āđ„āļ‡

pai rÃĄan aa-hĮŽan yang-ngai

How do you go to the restaurant?

Comment vas-tu au restaurant ?


āļ™āļąāđˆāļ‡āļĢāļ–āđ„āļŸāđ„āļ›

nÃĒng rÃģd-fai pai

I take the train to get there.

Je prends le train pour y aller.


āļ™āļąāđˆāļ‡ + 🚗 +āđ„āļ›

nÃĒng + 🚗 + pai

The use of āļ™āļąāđˆāļ‡ nÃĒng is common when describing the act of taking a specific mode of transportation. It is typically followed by the name of the vehicle, for example, āļ™āļąāđˆāļ‡āļĢāļ–āđ„āļŸ nÃĒng rÃģd-fai for taking the train.

āļžāļēāļŦāļ™āļ° pHaa-hà-nÃĄ is a more general term that refers to various types of vehicles.


L'utilisation de āļ™āļąāđˆāļ‡ nÃĒng est courante lorsqu'on dÃĐcrit le fait de prendre un moyen de transport spÃĐcifique. Il est gÃĐnÃĐralement suivi du nom du vÃĐhicule, par exemple āļ™āļąāđˆāļ‡āļĢāļ–āđ„āļŸ nÃĒng rÃģd-fai pour prendre le train.

āļžāļēāļŦāļ™āļ° pHaa-hà-nÃĄ est un terme plus gÃĐnÃĐrique qui dÃĐsigne les diffÃĐrents types de vÃĐhicules.


āđ€āļ”āļīāļ™āđ„āļ›

deern pai

By walk

Marcher



8) āļāļĩāđˆāđ‚āļĄāļ‡

kÃŽi-moong

What time ?

Quelle heure?


⭐ïļ S. + V. + (Compl.) + āļāļĩāđˆāđ‚āļĄāļ‡

kÃŽi-moong

āđ€āļŠāđˆāļ™

example

Par exemple


āđ„āļ›āļĢāđ‰āļēāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļāļĩāđˆāđ‚āļĄāļ‡

pai rÃĄan aa-hĮŽan kÃŽi moong

What time do you go to the restaurant?

A quelle heure vas-tu au restaurant ?


6 āđ‚āļĄāļ‡

hÃēk moong

6 A.M.


1 āļ—āļļāđˆāļĄ

nÃđeng tHÃŧm

7 P.M.


2 āļ—āļļāđˆāļĄ

sÉ”ĖŒÉ”ng tHÃŧm

8 P.M.



9) āļ—āļģāđ„āļĄ

tHam-mai

Why

Pourquoi


⭐ïļ āļ—āļģāđ„āļĄ + S. + V. + (Compl.)

tHam-mai


āđ€āļŠāđˆāļ™

example

Par exemple


āļ—āļģāđ„āļĄāļ„āļļāļ“āđ„āļ›āļĢāđ‰āļēāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢ

tHam-mai kHoun pai rÃĄan aa-hĮŽan

Why are you going to the restaurant?

Pourquoi vas-tu au restaurant?


āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļ§āđˆāļē + .........................

pHrɔˁ-wÃĒa + â€Ķâ€Ķâ€Ķâ€Ķâ€Ķâ€Ķ........

Because + .............................

Parce que + ..........................


āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļ§āđˆāļēāļŦāļīāļ§

pHrɔˁ-wÃĒa hĮw

because I'm hungry.

parce que j'ai faim


āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļ§āđˆāļēāļĄāļĩāļ™āļąāļ”āļāļąāļšāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ™

pHrɔˁ-wÃĒa mii nÃĄd kàb pHÊuaan

because I have an appointment with a friend.

parce que j'ai un rendez-vous avec des amis.



10) āđƒāļ„āļĢ

kHrai

Who ?

Qui ?


⭐ïļ āđƒāļ„āļĢ + V. + (Compl.)

kHrai


āđ€āļŠāđˆāļ™

example

Par exemple


āđƒāļ„āļĢāđ„āļ›āļĢāđ‰āļēāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢ

kHrai pai rÃĄan aa-hĮŽan

Who is going to the restaurant?

Qui va au restaurant.


āđ€āļ‚āļēāļ„āđˆāļ°

kHÃĄo kHÃĒ

It's him.

C’est lui.


āļ›āļļāđ‹āļĒāļ„āđˆāļ°

It's Puy.

C’est Puy. (C’est moi :) )



5 āļ„āļģāļ–āļēāļĄāļ™āļĩāđ‰āđ„āļĄāđˆāļĒāļēāļāđƒāļŠāđˆāđ„āļŦāļĄāļ„āļ° āļĨāļ­āļ‡āļžāļđāļ”āļ•āļēāļĄāļ›āļļāđ‹āļĒāļ™āļ°āļ„āļ°

The 5 questions are not difficult, right? Please repeat after me.

5 Cette question n'est pas difficile, n'est-ce pas ? RÃĐpÃĐtez aprÃĻs moi :)


6. āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļĢ mÊuaa-rai

7. āļĒāļąāļ‡āđ„āļ‡ yang-ngai

8. āļāļĩāđˆāđ‚āļĄāļ‡ kÃŽi-moong

9. āļ—āļģāđ„āļĄ tHam-mai

10. āđƒāļ„āļĢ kHrai


āļŦāļ§āļąāļ‡āļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļŠāļ­āļšāļ§āļīāļ”āļĩāļ™āļĩāđ‰

I hope you enjoy this video

J'espÃĻre que cette vidÃĐo vous plaira


āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ§āļąāļ™āļ™āļĩāđ‰āļžāļ­āđāļ„āđˆāļ™āļĩāđ‰āļ„āđˆāļ° āđāļĨāđ‰āļ§āđ€āļˆāļ­āļāļąāļ™āđƒāļŦāļĄāđˆ āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩāļ„āđˆāļ°

That's all for today. See you again. Goodbye!

C'est tout pour aujourd'hui. À la prochaine. Au revoir!


📍 Certaines mots en phonÃĐtique peuvent diffÃĐrer de l'orthographe utilisÃĐe dans nos supports d'apprentissage francophones.


ðŸ“Ļ If you'd like to join us in our fun learning community, you can join us here: contact.eduthai@gmail.com


ðŸ“Ļ Si vous souhaitez vous joindre à notre communautÃĐ d'apprentissage amusante, vous pouvez nous rejoindre ici : contact.eduthai@gmail.com






81 vues1 commentaire
bottom of page