10 Questions : Essential Phrases and Patterns in Thai ðđð
āļāđāļēāļāļļāļāļĢāļđāđāļāļąāļ 10 āļāļģāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļļāļāļāļ°āļāļēāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļāļāļąāļāļāļāđāļāļĒāđāļāđ
If you know these 10 questions, you can ask questions or respond to Thai people.
Si vous connaissez ces 10 questions, vous pouvez poser des questions ou rÃĐpondre aux ThaÃŊlandais.
āļāđāļēāļāļļāļāļāļāļāļ§āļīāļāļĩāđāļāļāļĩāđāļāļĒāđāļēāļĨāļ·āļĄāļāļāļāļīāļāļāļēāļĄāđāļĨāļ°āļāļāđāļĨāļāđāļāļ§āļāđāļĢāļēāļāđāļ§āļĒāļāļ°āļāļ°āđāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļĢāļē
If you like this video, don't forget to subscribe and like it. Please support our channel.
Si vous aimez cette vidÃĐo, n'oubliez pas de vous abonner et de mettre un pouce levÃĐ pour soutenir notre chaÃŪne.
āļāļĒāļēāļāļāļđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāđāļŦāļĄāļ·āļāļāļāļāđāļāļĒāđāļāđāđāļŦāļĄāļāļ° āđāļĢāļēāļĄāļēāđāļĢāļīāđāļĄāļāļąāļāđāļĨāļĒāļāđāļ°
Do you want to speak Thai like a Thai person? Let's get started.
Souhaitez-vous parler thaÃŊ comme les ThaÃŊlandais ?
āļāđāļēāļāļļāļāđāļĄāđāđāļāđāļēāđāļāļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļīāļāļāļģāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāđāļŠāļĩāļĒāļāđāļāđ āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļāļ°
If you don't understand, you can turn on the subtitles here.
Si vous ne comprenez pas, vous pouvez activer les sous-titres audio. Voici comment faire.
1) āļāļīāļ / āļāļīāļāļāđāļēāļ§
kin kin-kHÃĒaw
Eat
Manger
āļāļīāļāļāđāļēāļ§ kin khÃĒaw, which literally means "eat rice." However, when they want to specify the name of the dish they are eating, they remove āļāđāļēāļ§ khÃĒaw and replace it with the name of the dish.
For example, āļāļīāļāļāļąāļāđāļāļĒ kin pad thai means "eat pad Thai," and not "eat rice pad Thai".
En gÃĐnÃĐral, les ThaÃŊlandais utilisent l'expression āļāļīāļāļāđāļēāļ§ kin khÃĒaw qui signifie littÃĐralement "manger du riz". Cependant, lorsqu'ils veulent prÃĐciser le nom du plat qu'ils mangent, ils suppriment āļāđāļēāļ§ khÃĒaw et le remplacent par le nom du plat. Par exemple, āļāļīāļāļāļąāļāđāļāļĒ kin pad thai signifie "manger du pad thaÃŊ", et non "manger du riz pad thaÃŊ".
2) āđāļ
pai
Go
Aller
3) āļĢāđāļēāļāļāļēāļŦāļēāļĢ
rÃĄan aa-hĮan
Restaurant
Restaurant
āļĨāļāļāļāļđāļāļāļĩāļāļāļĢāļąāđāļāļāļ°āļāļ°
lÉÉng pHÃīuud iĖik-kHraĖng nÃĄ-kHÃĄ
Try it again.
Essayez encore une fois
āđāļĢāļēāļĄāļēāđāļĢāļīāđāļĄāđāļĢāļĩāļĒāļ 10 āļāļģāļāļēāļĄāļāļąāļāļāđāļ°
Let's start learning 10 questions.
Commençons par apprendre 10 questions.
1) āđāļŦāļĄ
mÃĄi
The interrogative particle "āđāļŦāļĄ /mÃĄi/" is used in Thai to form closed questions that require a "yes" or "no" response.La particule interrogative "āđāļŦāļĄ /mÃĄi/" est utilisÃĐe en thaÃŊ pour former des questions fermÃĐes qui nÃĐcessitent une rÃĐponse par "oui" ou "non". Elle est ajoutÃĐe à la fin d'une phrase pour indiquer qu'il s'agit d'une question.
âïļ S. + V. + (Compl.) + āđāļŦāļĄ
mÃĄi
āđāļāđāļ
example
Par exemple
āļāļīāļāļāđāļēāļ§āđāļŦāļĄ
kin-kHÃĒaw mÃĄi
Do you eat?
Est-ce que tu manges ?
â āļāļīāļ kin
Yes (Yes, I want to eat.)
Oui (Oui, je veux bien)
â āđāļĄāđāļāļīāļ mÃĒi kin
No (No, i donât want to eat.)
Non (Non, je ne veux pas manger)
āļŦāļĢāļ·āļ
or
ou
āđāļāļĢāđāļēāļāļāļēāļŦāļēāļĢāđāļŦāļĄ
pai-rÃĄan rÃĄan aa-hĮan mÃĄi
Do you want to go to restaurant.
Est-ce que tu vas au restaurant ?
āđāļ
pai
Yes, I go
Oui, j'y vais
āđāļĄāđāđāļ
mÃĒi pai
No, I don't go
Non, je n'y vais pas
āļāļĒāđāļēāļĨāļ·āļĄāđāļāđ āļāđāļ° kHÃĒ āļāđāļēāļāļļāļāđāļāđāļāļāļđāđāļŦāļāļīāļ āļŦāļĢāļ·āļ āļāļĢāļąāļ kHrÃĄb āļāđāļēāļāļļāļāđāļāđāļāļāļđāđāļāļēāļĒāļāļ°āļāļ°
Don't forget to say the word āļāđāļ° kHÃĒ if you are a woman or āļāļĢāļąāļ kHrÃĄb if you are a man.
N'oubliez pas de dire āļāđāļ° kHÃĒ si vous Êtes une femme ou bien āļāļĢāļąāļ kHrÃĄb si vous Êtes un homme.
2) āļāļĩāđāđāļŦāļ
tHÃŪi-nĮi
Where
OÃđ?
âïļ S. + V. + (Compl.) + āļāļĩāđāđāļŦāļ
tHÃŪi-nĮi
āđāļāđāļ
example
Par exemple
āļāļīāļāļāđāļēāļ§āļāļĩāđāđāļŦāļ
kin-kHÃĒaw tHÃŪi-nĮi
Where do you eat?
OÃđ est-ce que tu manges ?
āļāļĩāđāļĢāđāļēāļāļāļēāļŦāļēāļĢ
tHÃŪi rÃĄan aa-hĮan
At restaurant
Au restaurant.
āļāļĩāđ + ð
tHÃŪi
At + place
Au + lieu
3.āļāļ°āđāļĢ
à -rai
What
Quoi?
âïļ S. + V. + (Compl.) + āļāļ°āđāļĢ
à -rai
āđāļāđāļ
example
Par exemple
āļāļīāļāļāļ°āđāļĢ
kin à -rai
What do you eat?
Qu'est-ce que tu manges ?
āļāļīāļāļāļąāļāđāļāļĒ
kin Pad-thai
I eat Pad Thai
Je manger du Pad Thai.
āļāļļāļāļĢāļđāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļāļĒāđāļŦāļĄāļāļ°
kHun rÚu jà k pad-thai mÃĄi kHÃĄ
Do you know pad Thai?
Connais-tu le pad thaÃŊ ?
4.āđāļāđāđāļŦāļĄ
dÃĒi mÃĄi
Can I?
Est-ce que c'est possible ?
âïļ S. + V. + (Compl.) + āđāļāđāđāļŦāļĄ
dÃĒi-mÃĄi
āđāļāđāļ
example
Par exemple
āļāļīāļāđāļāđāļāđāļāđāđāļŦāļĄ
kin pHÃĻd dÃĒi mÃĒi
Can you eat spicy food?
Peux-tu manger ÃĐpicÃĐ ?
āđāļāđ
dÃĒi
Yes (Yes, I can)
Oui (Oui, je peux)
āđāļĄāđāđāļāđ
mÃĒi-dÃĒi
No (No, I canât)
Non (Non, je ne peux pas)
5.āļŦāļĢāļ·āļāļĒāļąāļ
rĮue-yang
âïļ S. + V. + (Compl.) + āļŦāļĢāļ·āļāļĒāļąāļ
rĮue-yang
In Thai, the expression āļŦāļĢāļ·āļāļĒāļąāļ rĮue-yang is used at the end of a question to ask whether an action or situation has occurred or not.En thaÃŊ, l'expression āļŦāļĢāļ·āļāļĒāļąāļ rĮue-yang est utilisÃĐe à la fin d'une question pour demander si une action ou une situation s'est produite ou non.
āđāļāđāļ
example
Par exemple
āļāļīāļāļāđāļēāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļĒāļąāļ
kin-kHÃĒaw rĮue-yang
Have you eaten yet?
Est-ce que tu as dÃĐjà mangÃĐ ?
āļāļīāļāđāļĨāđāļ§
kin lÉĖÉw
Yes, Iâve had.
Oui, j'ai dÃĐjà mangÃĐ.
āļĒāļąāļāđāļĄāđāļāļīāļ
yang-mÃĒi kin
No, I havenât.
Non, je n'ai pas encore mangÃĐ.
āļĒāļąāļāđāļĄāđ + V.
yang-mÃĒi + V.
āļĒāļąāļāđāļĄāđ yang mai is used before a verb to indicate "not yet" or "still not" happening. āļĒāļąāļāđāļĄāđ yang mai en thaÃŊ est utilisÃĐ avant un verbe pour indiquer que quelque chose ne s'est pas encore produit ou n'est toujours pas arrivÃĐ.
āļĒāļąāļāđāļĄāđāļāļīāļ
yang-mÃĒi kin
No, I haven't eaten yet.
Non, je n'ai pas encore mangÃĐ.
āļĒāļąāļāđāļĄāđāđāļ
yang-mÃĒi pai
No, I haven't gone yet.
Non, je ne suis pas encore parti(e).
āļĒāļīāļāļāļĩāļāđāļ§āļĒāļāļ°āļāļ° āļāļļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĄāļēāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ 5 āļāļģāļāļēāļĄāđāļĨāđāļ§
Congratulation! You have studied all 10 questions.
FÃĐlicitations! Vous avez ÃĐtudiÃĐ les 10 questions.
āļĨāļāļāļāļđāļāļāļēāļĄāļāļļāđāļĒāļāļĩāļāļāļĢāļąāđāļāļāļ°āļāļ°
Repeat after me, please.
RÃĐpÃĐtez aprÃĻs moi, s'il vous plaÃŪt.
1.āđāļŦāļĄ mÃĄi
2.āļāļĩāđāđāļŦāļ tHÃŪi-nĮi
3.āļāļ°āđāļĢ Ã -rai
4.āđāļāđāđāļŦāļĄ dÃĒi-mÃĄi
5.āļŦāļĢāļ·āļāļĒāļąāļ rĮue-yang
ð āđāļāđāļāļĄāļēāļāļāđāļ°
Very good!
TrÃĻs bien!
6) āđāļĄāļ·āđāļāđāļĢ
mÊuaa-rai
When
Quand?
âïļ S. + V. + (Compl.) + āđāļĄāļ·āđāļāđāļĢ
mÊuaa-rai
āđāļāđāļ
example
Par exemple
āđāļāļĢāđāļēāļāļāļēāļŦāļēāļĢāđāļĄāļ·āđāļāđāļĢ
pai rÃĄan rÃĄan aa-hĮan mÊuaa-rai
When are we going to the restaurant?
Quand est-ce que vous allez au restaurant ?
āļ§āļąāļāļāļĩāđ
wan-nÃi
Today
Aujourd'hui
āļāļĢāļļāđāļāļāļĩāđ
pHrÃŧng-nÃi
Tomorrow
Demain
āļāļēāļāļīāļāļĒāđāļŦāļāđāļē
aa-tHÃd nÃĒa
Next week
La semaine prochaine
7) āļĒāļąāļāđāļ
yang-ngai
âïļ S. + V. + (Compl.) + āļĒāļąāļāđāļ
yang-ngai
āđāļāđāļ
example
Par exemple
āđāļāļĢāđāļēāļāļāļēāļŦāļēāļĢāļĒāļąāļāđāļ
pai rÃĄan aa-hĮan yang-ngai
How do you go to the restaurant?
Comment vas-tu au restaurant ?
āļāļąāđāļāļĢāļāđāļāđāļ
nÃĒng rÃģd-fai pai
I take the train to get there.
Je prends le train pour y aller.
āļāļąāđāļ + ð +āđāļ
nÃĒng + ð + pai
The use of āļāļąāđāļ nÃĒng is common when describing the act of taking a specific mode of transportation. It is typically followed by the name of the vehicle, for example, āļāļąāđāļāļĢāļāđāļ nÃĒng rÃģd-fai for taking the train.
āļāļēāļŦāļāļ° pHaa-hà -nÃĄ is a more general term that refers to various types of vehicles.
L'utilisation de āļāļąāđāļ nÃĒng est courante lorsqu'on dÃĐcrit le fait de prendre un moyen de transport spÃĐcifique. Il est gÃĐnÃĐralement suivi du nom du vÃĐhicule, par exemple āļāļąāđāļāļĢāļāđāļ nÃĒng rÃģd-fai pour prendre le train.
āļāļēāļŦāļāļ° pHaa-hà -nÃĄ est un terme plus gÃĐnÃĐrique qui dÃĐsigne les diffÃĐrents types de vÃĐhicules.
āđāļāļīāļāđāļ
deern pai
By walk
Marcher
8) āļāļĩāđāđāļĄāļ
kÃŽi-moong
What time ?
Quelle heure?
âïļ S. + V. + (Compl.) + āļāļĩāđāđāļĄāļ
kÃŽi-moong
āđāļāđāļ
example
Par exemple
āđāļāļĢāđāļēāļāļāļēāļŦāļēāļĢāļāļĩāđāđāļĄāļ
pai rÃĄan aa-hĮan kÃŽi moong
What time do you go to the restaurant?
A quelle heure vas-tu au restaurant ?
6 āđāļĄāļ
hÃēk moong
6 A.M.
1 āļāļļāđāļĄ
nÃđeng tHÃŧm
7 P.M.
2 āļāļļāđāļĄ
sÉĖÉng tHÃŧm
8 P.M.
9) āļāļģāđāļĄ
tHam-mai
Why
Pourquoi
âïļ āļāļģāđāļĄ + S. + V. + (Compl.)
tHam-mai
āđāļāđāļ
example
Par exemple
āļāļģāđāļĄāļāļļāļāđāļāļĢāđāļēāļāļāļēāļŦāļēāļĢ
tHam-mai kHoun pai rÃĄan aa-hĮan
Why are you going to the restaurant?
Pourquoi vas-tu au restaurant?
āđāļāļĢāļēāļ°āļ§āđāļē + .........................
pHrÉĖ-wÃĒa + âĶâĶâĶâĶâĶâĶ........
Because + .............................
Parce que + ..........................
āđāļāļĢāļēāļ°āļ§āđāļēāļŦāļīāļ§
pHrÉĖ-wÃĒa hĮw
because I'm hungry.
parce que j'ai faim
āđāļāļĢāļēāļ°āļ§āđāļēāļĄāļĩāļāļąāļāļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļ
pHrÉĖ-wÃĒa mii nÃĄd kà b pHÊuaan
because I have an appointment with a friend.
parce que j'ai un rendez-vous avec des amis.
10) āđāļāļĢ
kHrai
Who ?
Qui ?
âïļ āđāļāļĢ + V. + (Compl.)
kHrai
āđāļāđāļ
example
Par exemple
āđāļāļĢāđāļāļĢāđāļēāļāļāļēāļŦāļēāļĢ
kHrai pai rÃĄan aa-hĮan
Who is going to the restaurant?
Qui va au restaurant.
āđāļāļēāļāđāļ°
kHÃĄo kHÃĒ
It's him.
Câest lui.
āļāļļāđāļĒāļāđāļ°
It's Puy.
Câest Puy. (Câest moi :) )
5 āļāļģāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļĄāđāļĒāļēāļāđāļāđāđāļŦāļĄāļāļ° āļĨāļāļāļāļđāļāļāļēāļĄāļāļļāđāļĒāļāļ°āļāļ°
The 5 questions are not difficult, right? Please repeat after me.
5 Cette question n'est pas difficile, n'est-ce pas ? RÃĐpÃĐtez aprÃĻs moi :)
6. āđāļĄāļ·āđāļāđāļĢ mÊuaa-rai
7. āļĒāļąāļāđāļ yang-ngai
8. āļāļĩāđāđāļĄāļ kÃŽi-moong
9. āļāļģāđāļĄ tHam-mai
10. āđāļāļĢ kHrai
āļŦāļ§āļąāļāļ§āđāļēāļāļļāļāļāļ°āļāļāļāļ§āļīāļāļĩāļāļĩāđ
I hope you enjoy this video
J'espÃĻre que cette vidÃĐo vous plaira
āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļ§āļąāļāļāļĩāđāļāļāđāļāđāļāļĩāđāļāđāļ° āđāļĨāđāļ§āđāļāļāļāļąāļāđāļŦāļĄāđ āļŠāļ§āļąāļŠāļāļĩāļāđāļ°
That's all for today. See you again. Goodbye!
C'est tout pour aujourd'hui. Ã la prochaine. Au revoir!
ð Certaines mots en phonÃĐtique peuvent diffÃĐrer de l'orthographe utilisÃĐe dans nos supports d'apprentissage francophones.
ðĻ If you'd like to join us in our fun learning community, you can join us here: contact.eduthai@gmail.com
ðĻ Si vous souhaitez vous joindre à notre communautÃĐ d'apprentissage amusante, vous pouvez nous rejoindre ici : contact.eduthai@gmail.com