top of page

Real life situation in gas station ⛽️ 🚘


Situation réelle dans la station-service ⛽️ 🚘

วันนี้ปุ๋ยต้องขับรถค่ะ แต่น้ำมันรถใกล้จะหมดแล้ว ปุ๋ยต้องไปแวะเติมน้ำมันก่อนค่ะ

I have to drive today, but my car nearly runs out of gas. I first need to go to the gas station to fill the tank.

Aujourd'hui, je dois conduire, mais ma voiture est presque à court d'essence. Je dois aller à la station-service pour remplir le réservoir en premier.


สวัสดี สวัสดี สวัสดีค่ะ

Hello, Hello, Hello.

Bonjour, bonjour, bonjour.


เป็นยังไงกันคะทุกคน ช่วงนี้คุณกำลังฝึกภาษาไทยกันหรือเปล่าคะ ถ้าใครที่กำลังฝึกภาษาไทยหรืออยากพัฒนาการฟังคุณมาถูกที่เเล้วค่ะ

How are you all doing? Have you recently been practicing Thai? You've come to the right place if you're studying Thai or would like to get better at listening.

Comment ça va ? Avez-vous pratiqué le thaï récemment ? Vous êtes au bon endroit si vous voulez apprendre le thaï ou améliorer votre écoute.


กดติดตามพวกเรานะคะ คุณจะได้ไม่พลาดบทเรียนใหม่ๆ แบบนี้ทุกอาทิตย์

Feel free to follow us to stay updated on our new lessons every week.

N'hésitez pas à nous suivre pour ne rien manquer de nos nouvelles leçons chaque semaine.


พร้อมหรือยังคะ ไปกันเลยค่ะ

Are you ready? Let's go !

Êtes-vous prête? Allons-y !


ตอนนี้ปุ๋ยจะไปปั๊มน้ำมันค่ะ แต่ก่อนที่จะไปเติมน้ำมัน เรามาเรียนกับคำศัพท์กันก่อนนะคะ

I'm going to the gas station right now, but before filling up with gas, let's learn some vocabulary first.

Maintenant, je vais à la station-service, mais avant de faire le plein d'essence, apprenons d'abord du vocabulaire.


1. น้ำมัน

nám-man

Gas / Petrol

L'essence


2. ปั๊มน้ำมัน

pám-nám-man

Gas station / petrol station

Une station-service


3. เติมน้ำมัน

teuum nám-man

fill up the gas / fill up the tank

Remplir d'essence


4. เต็มถัง

tem-tHǎng

Full tank

Faire le plein d'essence


5. ฝาถังน้ำมัน

fǎa tHǎng nám-man

Fuel tank cap

Bouchon de réservoir


6. เช็ดกระจก

cHéd krà-djòk

Wipe the windshield

Nettoyer le pare-brise


7. เครื่องเติมลมยางรถยนต์

kHrêuaang teuum-lom-yaang ród-yon

Car tire inflator / Air pump

un gonfleur de pneus de voiture


เรามีทั้งหมด 7 คำ ยากไหมคะ ตอนนี้เราไปดูสถานการณ์จริงกันดีกว่าค่ะ ไปกันเลย

Now we have all 7 words. Are they difficult? Now, let's see the real situation together! Let's go!

Maintenant, nous avons un total de 7 mots. Sont-ils difficiles ? Maintenant, voyons la situation réelle ensemble ! Allons-y !


พี่ปุ๋ย : ไฟรูปถังน้ำมันขึ้นสีแดงแล้ว เดี๋ยวปุ๋ยต้องแวะปั๊มน้ำมันก่อนนะคะ

fai rûub tHǎng nám-man kHûen sǐi-dɛɛng lɛ́ɛw dǐaaw Puy tɔ̂ɔng wɛ́ pám-nám-man kɔ̀ɔn ná kHá

The fuel tank indicator has turned red. I'll have to make a stop at the gas station.

Le voyant du réservoir de carburant est passé au rouge. Je vais devoir faire un arrêt à la station-service.

พนักงานปั๊ม : สวัสดีค่ะ ลูกค้าเติมน้ำมันอะไรดีคะ

sà-wàt-dii kHâ lûuk-kHáa teuum nám-man à-rai dii kHá

Hello ma'am! What kind of fuel would you like to fill ?

Bonjour, quel carburant souhaitez-vous ?


พี่ปุ๋ย : สวัสดีค่ะ เติมแก๊สโซฮอล์ 95 เต็มถังค่ะ

sà-wàt-dii kHâ teuum Gasohol kâaw-hâa tem-tHǎng kHâ

Hello, please fill up the tank with gasohol 95.

Bonjour, faites le plein du Gasohol 95, s'il vous plaît.


พนักงานปั๊ม : ได้ค่ะ เดี๋ยวลูกค้าเปิดฝาถังน้ำมันด้วยนะคะ

dâi kHâ dǐaaw lûuk-kHáa pèuud fǎa tHǎng nám-man dôuaay ná kHá

Alright. Could you please open the fuel tank cap?

D'accord. Pourriez-vous ouvrir le bouchon du réservoir de carburant, s'il vous plaît ?


พี่ปุ๋ย : ได้ค่ะ

dâi kHâ

Ok.

Bien sûr.


ที่ประเทศไทยมีพนักงานเติมน้ำมันให้เราด้วย เราไม่ต้องลงจากรถเลยค่ะ สะดวกมากๆ

tHîi-nîi prà-tHêed tHai mii pHa-nák-ngaan teuum nám-man hâi rao dôuaay rao mâi tɔ̂ɔng long djàak-ród leuuy kHâ sà-dòuaak mâak mâak

In Thailand, there are attendants to help us fill up the gas, we don't need to get out of the car, it's very convenient.

En Thaïlande, il y a des employés pour nous aider à faire le plein d'essence, nous n'avons pas besoin de descendre de la voiture, c'est très pratique.


พนักงานปั๊ม : ลูกค้าเช็ดกระจกด้วยไหมคะ

lûuk-kHáa cHéd krà-djòk dôuaay mái kHá

Would you like us to wipe the windshield ?

Souhaitez-vous que nous nettoyions vos vitres ?


พี่ปุ๋ย : ค่ะ

kHâ

Yes, please.

Oui, s'il vous plaît.


พนักงานปั๊ม : เรียบร้อยแล้วค่ะ ทั้งหมด 1,200 บาทค่ะ

rîaab-rɔ́ɔy lɛ́ɛw kHâ tHáng mòd nùeng-pHan-sɔ̌ɔng-rɔ́ɔy baht kHâ

Alright, that'll be totaling 1,200 Baht.

Très bien, le total s'élève à 1,200 baht.


พี่ปุ๋ย : สแกนจ่ายได้ไหมคะ

sa-kɛɛn djàay dâi mái kHá

Can I scan a QR code to pay ?

Puis-je payer avec un code QR ?


พนักงานปั๊ม : ได้ค่ะ เรียบร้อยแล้วค่ะ ลูกค้ารับใบเสร็จไหมคะ

dâi kHâ rîaab-rɔ́ɔy lɛ́ɛw kHâ lûuk-kHáa ráb bai-sèd mái kHá

Yes. Already done. Would you like a receipt ?

Oui. C'est tout prêt. Souhaitez-vous un reçu ?


พี่ปุ๋ย : รับค่ะ

ráb kHâ

Yes, please.

Oui, s'il vous plaît.


พนักงานปั๊ม : นี่ค่ะ ขอบคุณค่ะ

nîi kHâ kHɔ̀ɔb-kun kHâ

Here you go. Thank you.

Voici, madame. Merci.


พี่ปุ๋ย : ขอโทษนะคะ ที่นี่มีเครื่องเติมลมยางรถยนต์ไหมคะ

kHɔ̌ɔ-tHôod ná kHá tHîi nîi mii kHrêuaang teuum-lom-yaang ród-yon mái kHá

Excuse me, does this gas station have a car tire inflator?

Excusez-moi, est-ce que cette station-service dispose d'un gonfleur de pneus de voiture ?


พนักงานปั๊ม : มีค่ะ ข้างหลังปั๊ม ตรงข้ามห้องน้ำนะคะ

mii kHâ kHâang-lǎng pám trong kHâam hɔ̂ɔng-nám ná kHá

Of course. It's located behind the station, right across from the restroom.

Bien sûr. Il se trouve derrière la station, juste en face des toilettes.


พี่ปุ๋ย : ขอบคุณมากค่ะ

kHɔ̀ɔb-kun mâak kHâ

Thank you very much.

Merci beaucoup.


ก่อนจะจากกันวันนี้เราขอขอบคุณทุกคนที่สนับสนุนและช่วยแชร์วิดีโอของพวกเรา เราจะทำวิดีโอแบบนี้ให้ดูกันไปเรื่อยๆนะคะ

Before we say goodbye today, we want to thank everyone who has supported and shared our videos. We'll keep making videos like these for you to enjoy.

Avant de nous séparer aujourd'hui, nous voulons remercier tous ceux qui ont soutenu et partagé nos vidéos. Nous continuerons à en produire pour votre plaisir.


ฝึกภาษาไทยทุกวันคุณจะเก่งแน่นอนค่ะเพราะว่าความพยายามอยู่ที่ไหนความสำเร็จอยู่ที่นั่น แล้วเจอกันใหม่อาทิตย์หน้านะคะ สวัสดีค่ะ

If you practice the Thai language every day, you'll undoubtedly become proficient, because where there's a will, there's a way. See you again next week. Goodbye !

Si vous pratiquez le thaï tous les jours, vous deviendrez sans aucun doute compétent, car là où il y a une volonté, il y a un chemin. À la semaine prochaine. Au revoir !


📍 Certaines mots en phonétique peuvent différer de l'orthographe utilisée dans nos supports d'apprentissage francophones.


📨 If you'd like to join us in our fun learning community, you can join us here: contact.eduthai@gmail.com


📨 Si vous souhaitez vous joindre à notre communauté d'apprentissage amusante, vous pouvez nous rejoindre ici : contact.eduthai@gmail.com

25 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout
bottom of page